手机浏览器扫描二维码访问
据《随斋谐话》,惊鸟偶人写作案山子,友人芝山曰,在《传灯录》《普灯录》《历代高僧录》等书中均有面前案山子之语,注曰,民俗刈草作人形,令置山田之上,防禽兽,名曰案山子。
又《五灯会元》,五祖师戒禅师章有主山高,案山低,主山高,案山翠青青等语。
案主山高,意为山之主,案山低,意当为上平如几案。
低山之间必开田畴事耕种,惊鸟草人亦立于案山之侧,故山僧戏呼为案山子,后遂成为通称欤。”
上文征引层次不甚清,又虑有阙误,今姑仍之,只一查《景德传灯录》,在第十七卷洪州云居山道膺禅师条下有这一节:
“问孤迥且巍巍时如何,师曰,孤迥且巍巍。
僧曰,不会。
师言,面前案山子也不会。”
注不知是那里的,我查不出,主山案山到底怎么讲我此刻也还不大明白。
但是在第二十七卷找到了拾得大士的一件逸事,虽然没有说案山子,觉得仿佛有点儿关连:“有护伽蓝神庙,每日僧厨下食为乌所食,拾得以杖抶之曰,汝食不能护,安能护伽蓝乎?此夕神附梦于合寺僧曰,拾得打我。”
把金刚当作案山子,因为乌鸦吃了僧厨下食,被和尚打得叫苦不迭,这里边如没有什么世间味,也总可以说有些禅味的罢。
中国诗文讲到案山子似乎很少,我是孤陋寡闻,真一句都想不出来,还是在《飞之鸟》里见到一首七绝,说是宋人所作,其词曰:
“小雨初晴岁事新,一犁江上趁初春,豆畦种罢无人守,缚得黄茅更似人。”
在日本文学里案山子时常出现,他有时来比落拓无能的人物,有时是用他的本色,这在俳句中尤为普通,今举两三句来做例,虽然这种诗是特别不能译的,译了之后便不成样子,看不出他原来的好处来了。
田水落了,细腰高撑的案山子呵。
(芜村)
身的老衰呵,案山子的面前也觉得羞惭。
(一茶)
夕阳的影,出到大路来的案山子呵。
(召波)
每回下雨,老下去的田间案山子呵。
(马琴)
偷来的案山子的笠上雨来得急了。
(虚子)
末了一句是现代的诗,曾经被小泉八云所赏识,说只用了十七个拼音成一句诗,描写流浪书生的穷困,此上想加以修正恐怕是不可能的罢。
临了我想一看英国诗人怎样地歌唱我们的案山子,便去找寻胡适之先生所译的那篇“军人梦”
的原诗,最初翻阅奥斯福本《英诗选》,里边没有,再看《英诗金库》,居然在第二百六十七首找到了。
可是看到第六行却大吃一惊,胡先生译作“时见刍人影摇曳”
的,其原文乃是“bythewolf-scaringfaggotthatguardedtheslain”
,直译是“在那保护战死者的,吓狼的柴火旁边”
,却不见案山子的踪迹。
我用两种小丛书本来对比,结果是一样。
因为甘倍耳先生的诗句,引起我对于案山子的兴趣,可是说了一通闲话之后回过头来一看,穿蓑笠持弓矢的草人变了一堆火烟,案山子现出使他闻闻的本相来了,这又使我感到了另外一种的趣味。
今天写完此文,适之想正在玩西湖罢,等他回北平来时再送给他看看去。
二十年十月十一日。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
暂无简介...
各位,我们有一大批来自6500万年前的不速之客,你们,准备好了吗?...
关于灭明预感成真,魂灵出膛,被陷牢狱,红杏出墙,身心百孔千疮壶芦登科,岁月匆忙,杀人劫财,远走他乡,困守边城弃疆西贼北掳,惊破霓裳,一念之思,族群为上,明末风云跌宕。...
关于盛世田园俏媳妇陆铃穿越而来,被逼嫁给穷酸秀才夫君,看着帅气小鲜肉,陆铃此生要做的事情便是经商赚钱撩丈夫找真相。一个不小心玩儿大了,撩了心理扭曲腹黑变态状元郎,白天装模作样,晚上种田忙。看看遍地盛开的花朵,唉唉,满腹辛酸泪...
吕布魂穿成1999年横店群演,开启明星生涯,看三国猛将如何横扫娱乐圈。吾被酒色所伤,已是如此憔悴,今日始戒酒!力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝,骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何我自狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄,真乃大丈夫也!你不要过来呀!别傻了大嫂,我不杀女人!蒙家子弟兵听令,家有父母老小者出...
关于恶魔总裁爱上甜宠妻三年前,因为未婚夫与闺蜜的背叛,她在酒吧买醉,遇上了这个谜一样的恶魔总裁。当她爱上他,怀上他的骨肉后,却发现,他们的婚姻不过是一场阴谋,签署了离婚协议后她黯然离开。三年后,她带着孩子回来,却不想再次遇上这个她生命中,再也不想遇上的男人...