手机浏览器扫描二维码访问
我认为,从一种语言翻译到另外一种语言,翻得不好,还不如不翻。
不过,这封邮件不同。
这个神秘的李尧,不但信写得礼貌而且十分流畅,还提到他是澳大利亚当代作家尼古拉斯&iddot;周思的朋友和译者。
我认识周思,前不久我们还见过面。
信的最后,李尧说希望在澳大利亚见到我,讨论一下翻译、出版这本书的具体细节,包括版权。
我意识到,他已经考虑并且充分尊重了我的&ot;知识产权&ot;。
但是,什么时候能和他见面还不得而知。
平静下来之后,我又从头到尾认真看了一遍邮件,注意到刚才忽略了的一句话:&ot;这本书是澳大利亚驻华大使夫人两年前推荐给我的。
可是我的工作非常忙,一直拖到现在才着手翻译。
&ot;
我渐渐想起这段往事。
整整两年前,我到北京看望艾伦&iddot;托玛斯大使。
他是我原来做外交官时的同事。
大使夫人萨利&iddot;波斯维克对《哈尔滨档案》的出版表示祝贺之后,再三说,中国读者可能对这本书很感兴趣。
她还告诉我,有个中国教授专门翻译澳大利亚作家的作品,已经翻译出版了十几位澳大利亚著名作家的文学、文化、历史专著。
她提到好多作家的名字,不过我只记得有诺贝尔文学奖获得者帕特里克&iddot;怀特、《辛德勒名单》的作者托玛斯&iddot;肯尼里,还有尼古拉斯&iddot;周思。
萨利&iddot;波斯维克说,过几天大使和她将在大使官邸宴请托玛斯&iddot;肯尼里,李尧教授也应邀出席,问我愿不愿意把《哈尔滨档案》转交给他?我立刻抓住这个机会。
把这本书翻译成中文,介绍给中国读者一直是我梦寐以求的事情。
因为《哈尔滨档案》就是我的在哈尔滨生活了六十多年的家族的故事。
离开北京之前,我给萨利&iddot;波斯维克留下一本《哈尔滨档案》,我甚至在扉页上写下送给这位教授的字样。
可是回到悉尼之后,一直忙于工作,就把这件事情忘到脑后。
第3节:中文版前言(2)
我在这天早些时候收到的一封邮件里得到了李尧何时来访的答案。
信正是他提到的尼古拉斯&iddot;周思写来的。
尼克是作家、大学教授,上世纪80年代末在澳大利亚驻华大使馆任文化参赞,现在也仍然为推动两国的文化交流努力工作。
李尧给他发邮件,问他认不认识我,有没有我的联系方式,因为他正在翻译我的书,更因为,他将在七、八月间访问澳大利亚的4座城市、6所大学,他想在悉尼访问期间见我一面。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
上一世为了渣男牺牲一切,换来的却是无辜惨死以及最爱的人和嫡姐私通。重活一世,定要血债血偿。装单纯!装傻!装弱!装丑!实则扮猪吃老虎。去王府讨利息,被发现,逃到太子府,意外遇到某太子。某太子勾唇一笑这女人真有意思!各位书友要是觉得庶女医妃,江山天下赋还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!庶女医妃,江山天下赋...
普通的咸鱼氪金玩家穿越到漫威世界,还获得了从者召唤系统。当幻想中的角色一个个出现在眼前的时候,他才发现,这个世界上没有谁不背负着内心最渴望的愿望。我是你们的御主,你们的愿望有我的一部分责任。不过在那之前我要倾家荡产抽黑贞啊!书友群号码850443386...
王爷,小女子身娇体柔易推倒,快来推我吧!来吧来吧你先把你身上那只刺猬拿开。婚前花璃调戏美男上瘾,婚后我不认识你,债见。王妃不是想摸摸本王的胸肌腹肌吗?来,让你摸个够。现代兽医穿越成将军之女,通兽语,虐渣男,重振将军府之时,为什么被拐上了摄政王的床!?excuseme?说好的只是抱一下呢?你为什...
今天,顾千失恋了他喝了一罐啤酒庆祝眼前突然浮现了一个字幕吃无喝无玩无乐无躺无已解锁关于乐的词条分手快乐奖励已发放睡前,顾千在手机备忘录里如此写到从此,开启了他潇洒的一生各位书友要是觉得潇洒系男神还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
关于我在天庭奴役众仙天蓬元帅要和玉帝闹分家?月老乱点鸳鸯谱?很好,抓去种地!南天门天兵天将互相斗殴?神仙不按时上班?很好,抓去挖矿!百花仙子请你自重一些,是挺白的,但你先把碗洗了去!太上老君你也不要贿赂我了,我不差你那点仙丹!天庭众仙?不就是用来剥削奴役,用来种地打杂的么?...